Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: na oko
Dlatego wielkość wolnych mocy oszacowano, w sposób umiarkowany,
na ok
. 540000 ton w ODP, co blisko odpowiada całkowitej wielkości konsumpcji w UE w ciągu ODP i niemal dwukrotności krajowej konsumpcji...

Spare capacities were therefore conservatively estimated to be
around
540000 tonnes in the RIP which is close to the total EU consumption during the RIP and which represented almost double the...
Dlatego wielkość wolnych mocy oszacowano, w sposób umiarkowany,
na ok
. 540000 ton w ODP, co blisko odpowiada całkowitej wielkości konsumpcji w UE w ciągu ODP i niemal dwukrotności krajowej konsumpcji krzemu w Chinach w ciągu tego samego okresu (zob. motyw 72).

Spare capacities were therefore conservatively estimated to be
around
540000 tonnes in the RIP which is close to the total EU consumption during the RIP and which represented almost double the Chinese domestic consumption of silicon during the same period (see recital 72).

...raportu z badań rynkowych całkowite niewykorzystane moce produkcyjne w Republice Korei szacuje się
na ok
. 200000 ton.

...the market intelligence report, unused capacity for the Republic of Korea as a whole is estimated
at around
200000 tonnes.
W oparciu o dane pochodzące z raportu z badań rynkowych całkowite niewykorzystane moce produkcyjne w Republice Korei szacuje się
na ok
. 200000 ton.

Based on the market intelligence report, unused capacity for the Republic of Korea as a whole is estimated
at around
200000 tonnes.

...moce produkcyjne, ponieważ należą do nich największe na świecie złoża rudy magnezytu, oceniane
na ok
. 1300000 ton.

...spare production capacity as they have the largest magnesite ore resource in the world, estimated
at
1300000 tonnes.
Według wniosku o przeprowadzenie przeglądu wygaśnięcia chińscy producenci posiadają znaczne, niewykorzystane moce produkcyjne, ponieważ należą do nich największe na świecie złoża rudy magnezytu, oceniane
na ok
. 1300000 ton.

According to the expiry review request, Chinese producers have substantial spare production capacity as they have the largest magnesite ore resource in the world, estimated
at
1300000 tonnes.

W wyniku tej weryfikacji zatrudnienie oszacowano
na ok
. 22000 osób.

The revision resulted in an estimated employment of
ca
. 22000 people.
W wyniku tej weryfikacji zatrudnienie oszacowano
na ok
. 22000 osób.

The revision resulted in an estimated employment of
ca
. 22000 people.

...agencja ratingowa podkreśliła, że FT miało wypełnić zobowiązanie dłużnicze opiewające
na ok
. 15 miliardów euro, którego termin zapadalności przypadał w 2003 roku.

...Company in the immediate future, it did point out that France Télécom was confronted with debts of
about
EUR 15 billion falling due in 2003.
Jednakże, choć Moody ' s nie miała wątpliwości w kwestii w możliwość natychmiastowego wystąpienia kryzysu płynności Przedsiębiorstwa, agencja ratingowa podkreśliła, że FT miało wypełnić zobowiązanie dłużnicze opiewające
na ok
. 15 miliardów euro, którego termin zapadalności przypadał w 2003 roku.

Although Moody ' s was not concerned about the likelihood of a liquidity crisis in the Company in the immediate future, it did point out that France Télécom was confronted with debts of
about
EUR 15 billion falling due in 2003.

Pozostawić
na ok
. 5 minut, aby umożliwić równomierne rozprowadzenie na żelu krzemionkowym.

Allow to distribute uniformly
on
the silica gel for
approximately
5 min.
Pozostawić
na ok
. 5 minut, aby umożliwić równomierne rozprowadzenie na żelu krzemionkowym.

Allow to distribute uniformly
on
the silica gel for
approximately
5 min.

Zalać 1 torebkę herbatki jedną filiżanką (ok. 150 ml) wrzącej wody, przykryć i pozostawić
na ok
. 15 minut, a następnie wyjąć torebkę.

Pour one cup (approximately 150 ml) of boiling water onto one tea bag, cover and leave to brew
for approximately
15 minutes and then remove the tea bag.
Zalać 1 torebkę herbatki jedną filiżanką (ok. 150 ml) wrzącej wody, przykryć i pozostawić
na ok
. 15 minut, a następnie wyjąć torebkę.

Pour one cup (approximately 150 ml) of boiling water onto one tea bag, cover and leave to brew
for approximately
15 minutes and then remove the tea bag.

Umieścić probówkę w zamrażarce (ppkt 3.1) i pozostawić
na ok
. 30 minut.

Place the test tube in the freezer (3.1) and allow it
to
stand
for about
30 minutes.
Umieścić probówkę w zamrażarce (ppkt 3.1) i pozostawić
na ok
. 30 minut.

Place the test tube in the freezer (3.1) and allow it
to
stand
for about
30 minutes.

...pary uwolnionych kabli miedzianych na ok. 50 GBP, podczas gdy pętle lokalne firmy BT wyceniono
na ok
. 16 GBP (wartość uzyskana poprzez podzielenie łącznej podlegającej opodatkowaniu wartości mien

...unbundled copper wires had a rateable value of circa GBP 50, while BT's local loops are valued at
around
GBP 16 (dividing BT's total rateable value by the number of local loops).
Ponadto twierdzi ona, że agencja VOA ustaliła podlegającą opodatkowaniu wartość pary uwolnionych kabli miedzianych na ok. 50 GBP, podczas gdy pętle lokalne firmy BT wyceniono
na ok
. 16 GBP (wartość uzyskana poprzez podzielenie łącznej podlegającej opodatkowaniu wartości mienia firmy BT przez liczbę pętli lokalnych).

They further claimed that the VOA declared that a pair of unbundled copper wires had a rateable value of circa GBP 50, while BT's local loops are valued at
around
GBP 16 (dividing BT's total rateable value by the number of local loops).

...ona, że agencja VOA ustaliła podlegającą opodatkowaniu wartość pary uwolnionych kabli miedzianych
na ok
. 50 GBP, podczas gdy pętle lokalne firmy BT wyceniono na ok. 16 GBP (wartość uzyskana...

...claimed that the VOA declared that a pair of unbundled copper wires had a rateable value of
circa
GBP 50, while BT's local loops are valued at around GBP 16 (dividing BT's total rateable value
Ponadto twierdzi ona, że agencja VOA ustaliła podlegającą opodatkowaniu wartość pary uwolnionych kabli miedzianych
na ok
. 50 GBP, podczas gdy pętle lokalne firmy BT wyceniono na ok. 16 GBP (wartość uzyskana poprzez podzielenie łącznej podlegającej opodatkowaniu wartości mienia firmy BT przez liczbę pętli lokalnych).

They further claimed that the VOA declared that a pair of unbundled copper wires had a rateable value of
circa
GBP 50, while BT's local loops are valued at around GBP 16 (dividing BT's total rateable value by the number of local loops).

...margines podcięcia cenowego, wyrażony jako procent cen przemysłu wspólnotowego, określono
na ok
. 12 %, co oznacza, iż na etapie tymczasowym miało miejsce znaczące podcięcie cenowe.

...margin, when expressed as a percentage of the Community industry’s prices, was established at
around
12 %, i.e. there was, as at the provisional stage, substantial undercutting
Przeciętny margines podcięcia cenowego, wyrażony jako procent cen przemysłu wspólnotowego, określono
na ok
. 12 %, co oznacza, iż na etapie tymczasowym miało miejsce znaczące podcięcie cenowe.

The average undercutting margin, when expressed as a percentage of the Community industry’s prices, was established at
around
12 %, i.e. there was, as at the provisional stage, substantial undercutting

...3000 EUR na odbiorcę w okresie trzech lat, przy jednoczesnym ograniczeniu łącznego wymiaru pomocy
na ok
. 0,3 % rocznej wartości produkcji rolnej, nie zakłócają handlu między państwami...

...EUR 3000 per beneficiary over three years, where the total amount of such aid is restricted to
approximately
0,3 % of annual agricultural output, does not affect trade between Member States and d
Zgodnie z rozporządzeniem nr 1860/2004 środki pomocowe, których maksymalna kwota nie przekracza 3000 EUR na odbiorcę w okresie trzech lat, przy jednoczesnym ograniczeniu łącznego wymiaru pomocy
na ok
. 0,3 % rocznej wartości produkcji rolnej, nie zakłócają handlu między państwami członkowskimi, nie zakłócają konkurencji, ani nie grożą jej zakłóceniem i tym samym nie podlegają pod art. 87 ust.1 traktatu WE.

Under Regulation (EC) No 1860/2004, aid not exceeding EUR 3000 per beneficiary over three years, where the total amount of such aid is restricted to
approximately
0,3 % of annual agricultural output, does not affect trade between Member States and does not distort or threaten to distort competition and therefore does not fall under Article 87(1) of the Treaty.

...postępowaniem ocenia się na 800000–1000000 ton rocznie, podczas gdy konsumpcję krajową ocenia się
na ok
. 250000, a wywóz na ok. 550000 ton rocznie.

...between 800000 and 1000000 tonnes per year, whereas the Chinese domestic consumption is estimated
at some
250000 tonnes and exports of around 550000 tonnes per year.
Łącznie, chińskie moce produkcyjne w odniesieniu do produktu objętego postępowaniem ocenia się na 800000–1000000 ton rocznie, podczas gdy konsumpcję krajową ocenia się
na ok
. 250000, a wywóz na ok. 550000 ton rocznie.

The total Chinese production capacity for the product concerned is estimated at between 800000 and 1000000 tonnes per year, whereas the Chinese domestic consumption is estimated
at some
250000 tonnes and exports of around 550000 tonnes per year.

...informacjami umożliwi to oszczędności w wysokości ponad 1 mln EUR. Koszt zwolnień szacowany jest
na ok
. 170000 EUR. W pierwszym półroczu 2008 r. mianowano nowego dyrektora generalnego przedsiębiors

This way the company could save over EUR 1 million. The cost of the lay-offs is estimated to be
about
EUR 170000.
Zgodnie z dostarczonymi informacjami umożliwi to oszczędności w wysokości ponad 1 mln EUR. Koszt zwolnień szacowany jest
na ok
. 170000 EUR. W pierwszym półroczu 2008 r. mianowano nowego dyrektora generalnego przedsiębiorstwa.

This way the company could save over EUR 1 million. The cost of the lay-offs is estimated to be
about
EUR 170000.

...tych trzech producentów odpowiadała ponad 30 % rynku meksykańskiego, który w 2011 r. oszacowano
na ok
. 1,7 mln egzemplarzy.

...had domestic sales representing more than 30 % of the Mexican market, which was estimated
at about
1,7 million units in 2011.
Sprzedaż krajowa tych trzech producentów odpowiadała ponad 30 % rynku meksykańskiego, który w 2011 r. oszacowano
na ok
. 1,7 mln egzemplarzy.

These three producers had domestic sales representing more than 30 % of the Mexican market, which was estimated
at about
1,7 million units in 2011.

W planie operacyjnym z czerwca 2002 r. wysokość sprzedaży GmbH została oszacowana
na ok
. 1 mln litrów rocznie.

The sales volume of the GmbH was estimated in the business plan of June 2002 at
some
1 million litres a year.
W planie operacyjnym z czerwca 2002 r. wysokość sprzedaży GmbH została oszacowana
na ok
. 1 mln litrów rocznie.

The sales volume of the GmbH was estimated in the business plan of June 2002 at
some
1 million litres a year.

...przypuszczać, że wysoki poziom cen utrzyma się, tymczasem poziom zapasów światowych ocenia się
na ok
. 342 mln ton na koniec roku gospodarczego 2010/2011, tj. o 62 mln ton mniej niż na koniec roku

The outlook for the global cereal market for the end of the 2010/11 marketing year suggests that these high prices will persist, global stocks being estimated at 342 million tonnes at the end of the...
Prognozy dotyczące sytuacji na światowym rynku zbóż na koniec roku gospodarczego 2010/2011 pozwalają przypuszczać, że wysoki poziom cen utrzyma się, tymczasem poziom zapasów światowych ocenia się
na ok
. 342 mln ton na koniec roku gospodarczego 2010/2011, tj. o 62 mln ton mniej niż na koniec roku gospodarczego 2009/2010.

The outlook for the global cereal market for the end of the 2010/11 marketing year suggests that these high prices will persist, global stocks being estimated at 342 million tonnes at the end of the 2010/11 marketing year, i.e. 62 million tonnes less than at the end of the 2009/10 marketing year.

Po dokonaniu odpowiednich dostosowań rzeczywistą wielkość mocy produkcyjnych oceniono
na ok
. 1,5 mln ton, co odpowiada wzrostowi o co najmniej 25 % w porównaniu z mocami produkcyjnymi w 2002 r....

After appropriate adjustments, the actual production capacity was therefore estimated to be
around
1,5 million tonnes which corresponded to an increase of at least 25 % in comparison to the capacity...
Po dokonaniu odpowiednich dostosowań rzeczywistą wielkość mocy produkcyjnych oceniono
na ok
. 1,5 mln ton, co odpowiada wzrostowi o co najmniej 25 % w porównaniu z mocami produkcyjnymi w 2002 r. (okres poprzedniego przeglądu wygaśnięcia, o którym mowa w motywie 1), w którym szacowano ją na 600000–1,2 mln ton [10].

After appropriate adjustments, the actual production capacity was therefore estimated to be
around
1,5 million tonnes which corresponded to an increase of at least 25 % in comparison to the capacity in 2002 (the investigation period of the previous expiry review mentioned in recital 1) where it was estimated between 600000 tonnes and 1,2 million tonnes [10].

Na podstawie informacji zawartej w skardze, produkcja tych przedsiębiorstw została oszacowana
na ok
. 264 mln sztuk (dla roku kalendarzowego 2004).

...basis of information in the complaint, the production of these companies has been estimated to be
around
264 Mio Units (for calendar year 2004).
Na podstawie informacji zawartej w skardze, produkcja tych przedsiębiorstw została oszacowana
na ok
. 264 mln sztuk (dla roku kalendarzowego 2004).

On the basis of information in the complaint, the production of these companies has been estimated to be
around
264 Mio Units (for calendar year 2004).

W 2009 roku sytuację dochodową rolników w Polsce dodatkowo pogorszyły szacowane
na ok
. 240 mln PLN straty na 130000 ha użytków rolnych, spowodowane przez powódź, która dotknęła 11 województw (spośród...

...situation of farmers in Poland has been further aggravated in 2009 by losses, estimated to reach
some
PLN 240 million, on 130000 hectares of agricultural land through flooding in 11 voivodships (ou
W 2009 roku sytuację dochodową rolników w Polsce dodatkowo pogorszyły szacowane
na ok
. 240 mln PLN straty na 130000 ha użytków rolnych, spowodowane przez powódź, która dotknęła 11 województw (spośród 16).

The income situation of farmers in Poland has been further aggravated in 2009 by losses, estimated to reach
some
PLN 240 million, on 130000 hectares of agricultural land through flooding in 11 voivodships (out of a total of 16 voivodships).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich